miller h500

“Miller H500” es la nueva línea de arneses “antienredos” de gama alta destinada a los profesionales que necesitan un producto de alto rendimiento, cómodo y fácil de llevar. La línea ofrece 4 modelos diferentes. 

Su diseño, ergonómico y actual, proporciona mayor visibilidad, incorpora características inteligentes y facilita el uso. Seleccione entre cuatro modelos, disponibles en tres tallas.

Estas son las características comunes:

  • Fabricado con fibra técnica “antienredos” repelente al agua, específicamente formulada para las piernas y los hombros.
  • Ligero.
  • Clips de cordón fáciles de usar y reajustables.
  • Certificado para una capacidad de carga de 140 kg – EN361.

línea arneses

10 mejoras en los arneses de seguridad.

1) Total libertad de movimientos

  • El nuevo diseño patentado del acolchado para la espalda y los hombros reduce al mínimo el cansancio muscular derivado del sobreesfuerzo.
  • Las nuevas bandas de diseño especial son flexibles para adaptarse al movimiento y a los contornos del cuerpo a fin de proporcionar la máxima comodidad en las zonas de los muslos y los hombros.
  • Las nuevas cintas regulable laterales permiten un ajuste más ergonómico.
  • Las bandas de las perneras cuentan con un diseño en H para una mayor comodidad del usuario.
  • Un arnés más ligero que nunca.

2) Más transpirabilidad

• El nuevo acolchado transpirable para la espalda y los hombros, considerado el mejor de su categoría, se ha diseñado para aliviar la presión y para mantener al trabajador más fresco y seco.

• Es tres veces más transpirable que la segunda mejor alternativa (menor resistencia al vapor de agua, RET).*

3) Sistema antienredos inteligente para una colocación sin complicaciones.

4) Anilla de seguridad que permite amarrar un sistema anticaídas retráctil propio con gran facilidad.

5) Anilla porta cuerda cuerdas de seguridad antitirones, fáciles de usar y reajustables.

• Permite a los usuarios amarrar una cuerda cuando no esté utilizándose.

‘6) Indicadores de impacto de caída claramente identificables que facilitan las inspecciones.

’7) Diseño de costuras visibles mejorado para facilitar las inspecciones.

“8) Hebillas de aluminio ligero Quick-release Cobra®.

”9) Etiqueta de alta visibilidad con protección para facilitar las inspecciones.

•10) Bandas hidrófugas y capacidad nominal de 140 kg (carga máxima permitida).

UNA NUEVA ERA PARA LOS ARNESES DE SEGURIDAD

honeywell

Etiquetas: , , ,

guante industria del metal

Guante para la protección del usuario frente a riesgos mecánicos, de corte y calor. EPI de Tomás Bodero modelo 160CUT para la protección de las manos, elaborado en piel flor gris, con un grosor de 0,9-1mm., y soporte HPPE con fibra de acero, fibra de vidrio, poliéster y elastano.

Declaración de conformidad: El objeto de la declaración descrito anteriormente es conforme con la legislación de armonización de la Unión aplicable según las disposiciones del Reglamento EU 2016/425: EN 388:2016 Riesgos Mecánicos, EN 407:2005 Riesgos Térmicos, EN 420:2003+A1:2009.

Guante 160CUT

guante 160cut

Piel flor: Piel natural de gran resistencia abrasión Garantiza una buena transpiración y comodidad de la mano.

Cosido hilo Para-Aramida: mejora la resistencia de las costuras aumentando la vida útil del EPI.

Soporte HPPE+Fibras de acero+Fibras de vidrio: Aumenta la protección a corte del EPI recomendado en aquellos trabajos que requieren un agarre firme, comodidad, transpiración y protección frente a objetos con riesgo de cortes o perforaciones.

El soporte interior evita el contacto directo con las costuras del guante para mayor comodidad.

Tallas:  10 / 11 / 6 / 7 / 8 / 9

Sectores de Actividad: Industria del metal, Plegado de chapas, Cableado, Manipulación de piezas cortantes, Montaje industrial.

normativa 160cut

Etiquetas: , , , , ,

sector eólico

Este EPI de Tomás Bodero  protege a nuestro equipo durante la jornada laboral, el modelo 490RMF IMPACT es un guante soporte HPPE gris sin costuras. Recubrimiento nitrilo Sandy grip negro en palma. Protecciones latex anti-impacto rojo en dorso. Puño elástico. Galga 13.

Los guantes de protección nos garantizan una seguridad en el trabajo despeñando nuestra actividad. La protección de las manos tiene como objetivo proteger peligros como, cortes y abrasiones, temperaturas extremas, irritación cutánea y dermatitis, el contacto con sustancias tóxicas o corrosivas.

Guante 490RMF IMPACT

490RMF IMPACT

Puntos clave del EPI

  • Recubrimiento de nitrilo con buena resistencia a aceites y lubricantes.
  • Con látex anti-impacto en dorso inyectado que cubre la mano ante posibles golpes sobre el dorso.
  • Puño elástico para una mejor adaptabilidad del guante.

Sectores de Actividad: Construcción, Industria del vidrio, Industria petroquímica, Jardinería.

490RMF IMPACT: El objeto de la declaración descrito anteriormente es conforme con la legislación de armonización de la Unión aplicable según las disposiciones del Reglamento EU 2016/425, EN 388:2016 Riesgos Mecánicos, EN 407:2005 Riesgos Térmicos, EN 420:2003+A1:2009.

El organismo notificado AITEX con no 0161 ha efectuado el examen CE y ha expedido el certificado de examen CE de tipo 0161/4544/16

normativa 490RMF

Etiquetas: , , ,

Mascarilla FFP2 Irudek YD-002.

Mascarilla de protección contra partículas hipoalergénica plegada sin válvula con certificación CE EN149. Ajuste rápido con nadas elásticas a oreja. Suave esponja de sellado, para un sellado perfecto y un confort superior.

Al ser ligera, aporta mayor confort para el trabajo. La moderna tecnología para el cosido por medio de soldadura por ultrasonido, evita los agujeros de las agujas en la mascarilla.

Diseño ergonómico para todo tipo de caras. Además, incluye un clip de ajuste a nuca en cada bolsa individual. El producto está libre de látex.

mascarilla ffp2 irudek

Instrucciones Irudek YD-002

  1. Si no se siguen cuidadosamente las instrucciones y limitaciones relativas a la utilización de esta mascarilla y/o a falta de llevar esta mascarilla durante todos los períodos de exposición, la eficacia de la mascarilla disminuirá y podrá resultar en enfermedad o incluso muerte.
  2. Antes de utilizarla, el usuario debe estar formado en el uso correcto de la mascarilla conforme a las indicaciones de seguridad y salud aplicables. La protección respiratoria debe ser seleccionada dependiendo del tipo y la concentración de las sustancias peligrosas.
  3. No debe ser utilizada para proteger al usuario contra gases o vapores superiores al valor VLA, o si el porcentaje de oxígeno en la atmósfera es menos de 17 %.
  4. Utilícela solamente en áreas bien ventiladas, que contengan suficiente oxígeno.
  5. Si la mascarilla resulta dañada o si la respiración resulta difícil, abandonar inmediatamente la zona contaminada, retirar y sustituir la mascarilla. Abandonar inmediatamente la zona contaminada si siente vértigo u otro malestar.
  6. No alterar ni modificar esta mascarilla.
  7. No utilizar con barba u otros vellos faciales que puedan impedir el contacto directo entre la cara y el borde de la mascarilla.
  8. No utilizar cuando las concentraciones de los contaminantes sean inmediatamente peligrosas para la salud o la vida, o se desconocen, o cuando las concentraciones de partículas superan el máximo nivel del uso, u otros niveles determinados por sus autoridades nacionales de seguridad y salud relativas al trabajo. Cuando una mascarilla se utiliza en una atmósfera explosiva, por favor, siga las instrucciones necesarias para dicha zona.
  9. La mascarilla sólo debe ser utilizada cuando se conozcan el tipo y la concentración de las sustancias peligrosas. En caso de sustancias desconocidas o concentraciones o condiciones variables, se debe utilizar un equipo de respiración.
  10. 10. NR (No reutilizable) El uso múltiple de la mascarilla autofiltrante para partículas se limita a un solo turno de trabajo. Lo que significa que la mascarilla ha sido diseñada para la duración de una única jornada y debe ser sustituida después de cada turno.

VIDA ÚTIL:

La excesiva resistencia a la respiración indica la obstrucción de la mascarilla por las partículas de polvo. La mascarilla autofiltrante está destinada sólo a una persona. La duración de uso debe ser como máximo de un solo turno.

INSTRUCCIONES PARA ALMACENAJE:

Hasta el momento de utilización la mascarilla debe estar almacenada en su embalaje original, sellado, para retener las propiedades. Para su transporte, tales embalajes se deben empaquetar en cajas para proteger contra los peligrosos del clima y choques mecánicos.

FECHA CADUCIDAD:

24 meses a partir de la fecha de fabricación. (En caso de que sea conservado a una temperatura entre – 5oC y + 50oC y humedad máxima 80 %).

caja irudek

¿Cómo colocar la Mascarilla YD-002 de Irudek?

  • Abra la mascarilla con ambas manos.
  • Coloque la mascarilla firmemente contra su cara con el clip nasal colocado sobre el puente de la nariz.
  • Coloque las bandas de oreja y compruebe si está ajustada.
  • Presione el clip nasal para ajustarlo cómodamente alrededor de su nariz.
  • Compruebe la estanqueidad de los bordes de la mascarilla.
    · Para verificar el ajuste de una mascarilla sin válvula de exhalación, coloque ambas manos sobre la mascarilla y exhale bruscamente.
    · Para verificar ajuste de una mascarilla con válvula de exhalación, coloque ambas manos sobre la mascarilla e inhale bruscamente. Debe detectarse una presión negativa dentro de la mascarilla.
    · Si hay fugas de aire en la zona de la nariz, reajuste / apriete el clip de la nariz.
    · Si hay fugas de aire alrededor de los bordes de la mascarilla, vuelva a colocar las bandas de oreja y repita el procedimiento para lograr un mejor ajuste.
  • Sustituya la mascarilla inmediatamente si la respiración se vuelve difícil o la mascarilla está dañada.
  • Sustituya la mascarilla si no puede lograr un ajuste adecuado de los bordes de la mascarilla.
  • Es importante seguir cuidadosamente las instrucciones de uso seguro de la mascarilla.

irudek

Etiquetas: , , ,

zapatilla trining flyer

Calzado de seguridad EN ISO 20345:2011, productos certificados según el nuevo reglamento UE 2016/425. Protección de los trabajadores con este calzado laboral de diseño y muy cómodo, que potencia la destreza del usuario.

Calzado Training de Cofra

suela poliuretano

SUELA POLIURETANO DOBLE DENSIDAD

La suela de poliuretano doble densidad proporciona la combinación correcta entre resistencia mecánica y comodidad durante el camino. Gracias a la geometría simétrica de los tacos centrales en forma de rombo, la suela proporciona una buena resistencia al deslizamiento hacia adelante y hacia atrás. Los canales exteriores autolimpiantes dejan salir el agua o la suciedad. El área en la zona del talón absorbe la energía de impacto, reduciendo el estrés por fatiga.

EVANIT

Especial mezcla de EVA y nitrilo, de gran confort y espesor variable. Termoformada, anatómica perforada y forrada con tejido muy transpirable. Antiestática gracias a un tratamiento especial de la superficie y a costuras realizadas con hilos conductores.

Plantilla Antiperforación

Probada según la nueva norma EN 12568:2010, no hay perforación con una fuerza de 110 Kg (1.100 N). FLEXIBLE, más LIGERA y confortable respecto a una plantilla de acero tradicional. MAYOR AISLAMIENTO TÉRMICO respecto al acero. 100% Superficie protegida por la plantilla antiperforación APT, utilizada como palmilla

Puntera en Fibra de Vídrio

RESISTENTE A 200 J. Excelentes PROPRIEDADES MECÁNICAS de resistencia a cargas estáticas e impulsivas – AMAGNÉTICA – GROSOR REDUCIDO EN LA PUNTA – TÉRMICAMENTE AISLANTE – MÁS LIGERA, sólo 60 g respecto a los 90 g de la puntera de acero

TRAI-TEX: Forro 100% poliéster, tridimensional, transpirable, absorbente y deabsorbente, antiabrasión.

METAL FREE

Empeine sin componentes metálicos, con inserto antiperforación en Textil multicapa “APT”, que contiene 0.2-0.3% de filamento metálico esencial para garantizar la antiestaticidad del Calzado; este porcentaje no es detectable por detectores de metales de baja frecuencia (bancos, aeropuertos, etc.).

cofra calzado

Etiquetas: , ,